З класики слів не викенеш! Та не змінишь!Добавлено (13.12.2007, 17:52)
---------------------------------------------
А я не матюгаюсь тепер коли я схочу сказати слово яке писав раніше я використаю інакомовне (Прости мене рідна ненька україна та спасибі тобі команда Квартал 95) слово FAP! Так ось. Я кщо Лесь використовує слово fap дуже епічно та влучно. Бо якщо воно використане то ситуація у його епосі справді фаповая. Наприклад у п"єсі "Йоко та самураї" Яка являє собою прекрасний вільний переклад японських творів. Самураї кричать дуже зрозуміло для вітчизняного читача. Наприклад "Сімамура ти fap а не самурай. Будемо тебе бити зараз" або "або не встромив він свій брудний fap у його ухо"
Цей прийом вперше використав У "Енеїді" Котляревський.
Цей пост відноситься до ЛУЛЗІВ та не являється частково достовірним.